About Us Subscribe Sign In Submissions Links Contact Us
Home
From the Editor
Fiction
Reportage
Memoir
Travel
Essays
Politics
Poetry
Interview
Humour
Humour
Photography
Art
Art
Endpiece
Country
Contributors
Past Issues
From the Archive

Poetry | South Korea
from First Person Sorrowful
Ko Un

translated by Brother Anthony and Lee Sang-wha

 

My Next Life

 

I entered the forests of Mount Seo-un. Home at last!

I breathed a long sigh.

Shadows lay heaped on shadows.

I let go the few drunken rays of light

I had brought with me. Night fell.

 

In every country without fail freedom was at an end.

 

I also let go, bit by bit,

the past hundred years’ garbage.

The next morning

drops of dew were hanging in empty cobwebs.

 

There were too many pasts in the world. The future had shrunk.

Elements of the wind beyond

nuzzled into the forest.

The oak leaves were twittering like returning birds.

Looking back,

I knew I came from generations of illiterates.

 

Somehow

Somehow

I have been caught in the inescapable letters of an agglutinating language.

 

In my next life I will be a breathless stone

deep beneath the ground,

under a mute widow’s skeleton

and the new, silent corpses of several orphans

bundled in straw sacks.

 

 

Armistice Line

 

Today again the sun is setting.

The tight-lipped ridges

and valleys are

opening wide their heart-hollows,

and the sun is setting along the 155 miles of the Armistice Line.

 

How I long to shout

like a mute, like a . . .

What words could remain

at the ice-crusted headwaters of the Imjin River?

What could remain

in those Baekma Highlands, in Daesung Mountain,

in the rusted helmets below Hyangno Peak?

 

Fifty years of Armistice Line have passed in a flash

at the constricted waist of our land.

They have passed on wings beating quicker than agonized love.

There were days of snowstorm.

At high noons of hatred,

not minding who went first

they should have laid down their stand-off guns,

should have buried them

in the thick snow-flurries,

should have buried them all

in the day-long songs of cuckoos.

 

All those years every word was a lie.

All those years the roaming souls of the fallen

alone have spoken the truth.

 

Fifty years of division have passed.

 

Today again the sun is setting on 155 miles of barbed wire.

For what do I sing now, coughing blood,

if some day I should visit here again?

Don’t blame me for singing.

Today again the sun is setting in silence.

Darkness comes without our waiting.

 

 

Song of White

 

One life

dreams of another life.

Late spring white pear blossoms, their hearts throbbing,

await the moon.

 

One life

resembles another life.

In the summer night, the field of buckwheat flowers

awaits the moon.

 

One life

buries another life.

It’s winter.

The snow that fell heavily yesterday

awaits the moon with all its heart.

 

I throw a stone.

Buried in the snow,

it begins another life.

 

Finally the moon rises.

 

 

Seven Little Songs Without Titles 

 

I asked a child:

Do you want to be a beggar,

or a thief? 

 

The child asked:

Why, is there nothing

but that in this world? 

 

Indeed so. In this world, there is only the Caspian Sea and the Black Sea. 

 

          *

 

Let go

of the things you have spent thirty years shouting for. 

Among them,

justice!

Let go of it forever. 

 

          *

 

One day in March I looked down at the Mongolian desert.

It looked like my father.

It looked like the face of my mother. 

Above all, I felt ashamed of myself. 


          *

 

On top of a heap of garbage by the roadside

a trashed electric fan

is turning eagerly in the cold wind.

 

Passing by, I stopped there for a long time. 


          *

 

Ten years, thirty years, or fifty years,

if such time-spans were not transient,

if such life-spans were not transient,

humans would have become much more barbarous. 

 

Oh, long live sublime transience! 


          *

 

Today

may be a trivial day,

the day someone is being born,

someone is leaving,

someone waiting. 

 

Today too, the glow of the setting sun is glorious! 


          *

 

Zen koans are a trap, a pit.

A tiger falls into a pit and can’t get out again. Silly koan! 

From The Editor
Memoir | South Korea
My Experiences in the Korean War Liu Jiaju's memoir stirred controversy in China - Martin Merz's translation shows us why
Essay | Asia
From the Publisher Ilyas Khan on his connections to Korea
Essay | South Korea
Korean Literature on the World Stage Literary agent Joseph Lee gives us an insider's view
Essay | South Korea
WEB-ONLY: 세계문단에서 이슈로 떠오르고 있는 한국문학 Korean Literature on the World Stage - Korean version
Essay | South Korea
Image and Identity Korea expert Michael Breen on thirty years living in and reporting from Seoul
Essay | South Korea
Pyongyang: City of Privilege and Pretence Sue Lloyd-Roberts looks back at her 2010 BBC documentary and considers the impact of Kim Jong Il's death
Essay | North Korea
North Korea's Revolutionary Cinema Daniel Levitsky provides an authoritative account of North Korea's version of Stalinist cinema
Interview | South Korea
Shin Kyung-sook 'I have lived as the daughter of a mother'
Interview | North Korea
Blaine Harden Kathleen Hwang interviews the author of Escape From Camp 14
Interview | Korea
WEB-ONLY: Ruchir Sharma The ALR interviews Morgan Stanley's Head of Emerging Markets Equity and Global Macro on the publication of his new book, Breakout Nations
Non-fiction | North Korea
Review: Escape from Camp 14 by Blaine Harden J. E. Hoare, diplomat and North Korea expert
Non-fiction | North Korea
Review: All Woman and Springtime by B. W. Jones Clarissa Sebag-Montefiore
Non-fiction | South Korea
Review: The Old Garden by Hwang Sok-yong Lucia Sehui Kim - with an extract from the novel
Non-fiction | Korea
Issue 23: Korea, the Supplement WEB-ONLY: Original texts from this issue in Korean, new articles, material from the archive and more
Photography | North Korea
Holiday Tours to the DPRK
Photography | South Korea
Photo-collages
Art | Korea
Ancient Texts: Hunminjeongeum and Sokpo Sang-jol With a poem by Linda Sue Park
Art | North Korea
North Korean Posters: the David Heather Collection A poster from the collection of David Heather
South Korea Ice Cream Kim Young-ha
South Korea Is That So? I'm a Giraffe Park Mingyu
South Korea The Korean Soldier Jeon Sung Tae
North Korea Kim Seon-dal: Korean Folk Hero Heinz Insu Fenkl
South Korea Black-and-White Photographer Han Yujoo
South Korea extract from What You Never Know Jeong I-hyeon
Poetry from the Archives, Jang Jin-sung, Hyesoon Kim, Min K. Kang, Cho Oh-hyun, Ko Un, Robert Ricardo Reese, Linda Sue Park


Asian literature,Asian writers,Asian writing,Chinese literature,Chinese writing,Asian American writing