About Us Subscribe Sign In Submissions Links Contact Us
Home
From the Editor
Fiction
Reportage
Memoir
Travel
Essays
Politics
Poetry
Interview
Humour
Humour
Photography
Art
Art
Endpiece
Country
Contributors
Past Issues
From the Archive

Fiction | North Korea
Kim Seon-dal: Korean Folk Hero
Heinz Insu Fenkl

KSD title

KIM SEON-DAL, whose name is made of the surname ‘Kim’ and the official title ‘Seon-dal’, is one of the most popular figures in North Korean folklore. He is said to have been a real person who lived sometime during the Joseon Dynasty (1392–1910). Stories about him are often linked to other local and regional figures in Korea, both North and South. Though he retains the familiar features of the archetypal prankster in North Korean comic book representations such as How Kim Seon-dal Sold the Water of the Dae-Dong River, he is always portrayed as being dedicated to the service of the people.

     Like traditional prankster figures in other cultures – Germany’s Tyll Eulenspiegel, Mullah Nasreddin (also known as Nasreddin Hodja) in Islamic tales, and Hershele Ostropoler of nineteenth-century Jewish lore

     – Kim Seon-dal typically exposes the contradictions and tensions between rich and poor, high and low, virtuous and vile, educated and ignorant. If we study the nature of his tricks – and thereby understand and appreciate the layers of meaning in the stories – his antics become our education. This is especially relevant for North Koreans, since Kim Seon-dal bears the same surname as the current ruling ‘dynasty’ of Kims. His name (and his pseudo-historical background) is especially resonant with that of the Great Leader Kim Il-sung.

     The name Kim Il-sung is generally said to mean ‘become the sun’. Kim is one of the three most common Korean surnames (they say if you throw a stone into a Korean crowd, it will hit a Kim, a Lee or a Park). The Chinese character for the surname can signify either ‘gold’ or ‘metal’. ‘Il’ can signify ‘sun’ or ‘day’ but when spoken it sounds like ‘one’. ‘Sung’ (seong) is usually read as ‘become’, but it may also be read as ‘star’, which when spoken sounds like ‘fortress’. Kim Il-sung’s name is not written in Chinese characters in North Korea; this permits a wider range of homophonic readings, which are actually encouraged in order to mythologize and deify him. Thus, he is the ‘Golden Sun Star’ or the ‘Golden Unifying Star’ in state symbolism. His name also resonates with the isolationist ‘Hermit Kingdom’ when it is read as ‘Single Fortress of Steel’.

      Since ‘Seon-dal’ is a Joseon Dynasty title for a man who has passed the civil exam but not yet received a ‘crest’ (i.e., a specific position and assignment), the name has the generic resonance of ‘gentleman’. Kim Seon­dal is not just an educated Everyman, but also a ‘golden’ one. Seon-dals were often idle intellectuals; South Korean variants of the Kim Seon-dal stories often show how his inherent laziness is the source of his ingenuity as a prankster, but in North Korean comics Kim is industrious. ‘Seon’ and ‘dal’ together form his title, but taken separately for their homophonic resonance, ‘seon’ can be understood as ‘enlightenment’ (as in Zen) or ‘goodness’. ‘Dal’ is the pure Korean word for ‘moon’. In Asian cosmology, it is understood that the moon reflects the sun – it is a mirror. Indeed, Kim Seon-dal is the figurative mirror to the solar brilliance of the Great Leader. When we read Kim Il-sung as ‘Golden Day Star’ (the sun) and Kim Seon­dal as ‘Golden Enlightened Moon’, the two figures complement each other alchemically, connecting the cosmos to man in ways that correspond deeply with Korean folk religion and Taoism. They represent the sun, the moon and the stars, protecting the people of North Korea in the secure embrace of the Great Leader above and the dedicated champion below. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

From The Editor
Memoir | South Korea
My Experiences in the Korean War Liu Jiaju's memoir stirred controversy in China - Martin Merz's translation shows us why
Essay | Asia
From the Publisher Ilyas Khan on his connections to Korea
Essay | South Korea
Korean Literature on the World Stage Literary agent Joseph Lee gives us an insider's view
Essay | South Korea
WEB-ONLY: 세계문단에서 이슈로 떠오르고 있는 한국문학 Korean Literature on the World Stage - Korean version
Essay | South Korea
Image and Identity Korea expert Michael Breen on thirty years living in and reporting from Seoul
Essay | South Korea
Pyongyang: City of Privilege and Pretence Sue Lloyd-Roberts looks back at her 2010 BBC documentary and considers the impact of Kim Jong Il's death
Essay | North Korea
North Korea's Revolutionary Cinema Daniel Levitsky provides an authoritative account of North Korea's version of Stalinist cinema
Interview | South Korea
Shin Kyung-sook 'I have lived as the daughter of a mother'
Interview | North Korea
Blaine Harden Kathleen Hwang interviews the author of Escape From Camp 14
Interview | Korea
WEB-ONLY: Ruchir Sharma The ALR interviews Morgan Stanley's Head of Emerging Markets Equity and Global Macro on the publication of his new book, Breakout Nations
Non-fiction | North Korea
Review: Escape from Camp 14 by Blaine Harden J. E. Hoare, diplomat and North Korea expert
Non-fiction | North Korea
Review: All Woman and Springtime by B. W. Jones Clarissa Sebag-Montefiore
Non-fiction | South Korea
Review: The Old Garden by Hwang Sok-yong Lucia Sehui Kim - with an extract from the novel
Non-fiction | Korea
Issue 23: Korea, the Supplement WEB-ONLY: Original texts from this issue in Korean, new articles, material from the archive and more
Photography | North Korea
Holiday Tours to the DPRK
Photography | South Korea
Photo-collages
Art | Korea
Ancient Texts: Hunminjeongeum and Sokpo Sang-jol With a poem by Linda Sue Park
Art | North Korea
North Korean Posters: the David Heather Collection A poster from the collection of David Heather
South Korea Ice Cream Kim Young-ha
South Korea Is That So? I'm a Giraffe Park Mingyu
South Korea The Korean Soldier Jeon Sung Tae
North Korea Kim Seon-dal: Korean Folk Hero Heinz Insu Fenkl
South Korea Black-and-White Photographer Han Yujoo
South Korea extract from What You Never Know Jeong I-hyeon
Poetry from the Archives, Jang Jin-sung, Hyesoon Kim, Min K. Kang, Cho Oh-hyun, Ko Un, Robert Ricardo Reese, Linda Sue Park


Asian literature,Asian writers,Asian writing,Chinese literature,Chinese writing,Asian American writing