translated by Eric Abrahamsen
ANYONE ACCUSTOMED to life along the river knows a Songkeng boat,
they’re longer and more slender than the black-tented boats of
Shao-xing. Wooden-bodied, their decks are low to the waterline and
covered in sheets of galvanised iron. Their deck-tents are distinctive,
made not of felt sealed with asphalt, but of mats densely woven from
wheat stalks; draped over four wooden posts, they resemble the
emergency shelters erected by the roadside after an earthquake.
The boats come from Songkeng every year, scorching summer
heatwaves promoting the charms of the watermelons they carry in their
holds. As the first boats of July shoulder their way past the vessels
crowded at the distillery dock sharp-eyed children spot them from
riverside windows and shout, ‘The watermelon boats are here, let’s go
buy watermelons!’ Meanwhile, Idiot Guangchun and others run along the
river banks, leading the way to Tiexin Bridge, calling, ‘The watermelon
boats are here, the watermelons are here!’
Moored beneath the bridge, the boats resemble a floating slum
and even little children know them at a glance, their makeshift stoves
built on the prows, their cooking smoke rising like clockwork at dawn
and dusk. People from the north end of town choose some leisurely
evening to wheel their bicycles down to Tiexin Bridge with a hemp sack
or a nylon net bag to buy watermelons.
The men from Songkeng are hard workers, but once beneath Tiexin
Bridge they revert to indolence. When no one is buying they gather to
play cards, or drowse among the watermelons, but when someone hops onto
their boat they wake and quickly emerge from their tents. They wear
white shirts with long sleeves and dark trousers and unaccustomed to
leather belts, they secure their pants with strips of blue cloth. The
older men trouble less with their appearance and their pants often hang
open, revealing the colour of their underwear. They all own shoes but
choose to go barefoot. Even fully dressed they still seem slovenly.
Some have been selling watermelons beneath Tiexin Bridge for years and
the locals call their names heartily, boarding the boats and slapping
shoulders and rears, hoping to win a small discount. Some even show up
with red-bean popsicles, bought for four fen from the corner store. The
melon sellers acknowledge the calculated warmth of the residents of
Xiangchunshu Street with broad smiles, but their knowing eyes glint as
they urge, ‘Hurry up and pick a few. There were heavy rains this year
and the harvest was bad. There are no more boats coming and these ones
will go back empty in a couple days.’
They use the old-style steelyards to weigh the melons and for a
large sale, two men might be needed to hoist the basket onto the
platform. If there aren’t enough hands someone leaps over from another
boat. Amid the shifting boats haggling can sometimes flare into a
fierce quarrel, sometimes progress as tactfully as a diplomatic
negotiation. In the end, consensus is reached and the Songkeng
watermelons make their way ashore. One of them ended up in Chen
Suzhen’s basket.
Chen Suzhen only bought one melon at a time, taking pains in
choosing and haggling, fishing out her money only after the Songkeng
men had pounded their chests and guaranteed their melons to be ripe and
sweet. The melons are sold from July on into August, by which time the
holds of the Songkeng boats begin to empty. Come August Chen Suzhen,
thinking of her son Shoulai’s fondness for melons, had begun to make
haste, buying more often, and choosing less carefully. Songkeng melons
all appear full and round and you can never tell which might conceal
the seeds of disorder, so as Chen Suzhen struggled to carry the melon
home she had no idea she was carrying disaster in her basket.
This all happened years ago, and the details of the purchase
are long forgotten; suffice to say, the melon Chen Suzhen bought was
less than ripe. Such melons are common – they may taste bad, but they
are still watermelons. And it’s a common predicament, easily resolved:
you can be big about it and eat the melon, pretending it’s a turnip,
or, if you don’t mind the trouble, you can take it back to Tiexin
Bridge and the boatmen will usually let you exchange it. Chen Suzhen
decided to take her melon back. Xiangchunshu Street is home to many
capable, efficient women, always trying to save time and energy, and
Chen Suzhen was one of them. That morning, her basket already held
other chores – empty soy sauce and yellow wine bottles to refill,
material for the tailor to run up into pyjamas – and it was heavy
enough without the watermelon, so she took it out. Chen Suzhen knew as
well as anyone that a verbal statement isn’t worth the paper it’s
written on, so she carefully dug out a piece of the white watermelon
flesh with a spoon and wrapped it in oil paper as evidence for the
exchange.
At Tiexin Bridge, Chen Suzhen discovered that of the last three
watermelon boats, two had already departed and only Fusan’s remained.
It was unfortunate – she usually bought her melons from Fusan, but this
year she had been attracted by the crowds on Old Man Zhang’s boat. Now,
Old Man Zhang was gone. Chen Suzhen guessed his watermelons were bad
and, unable to sell them, he had rowed off to try his luck elsewhere.
Standing beneath the bridge, Chen Suzhen felt the piece of melon in its
oil-paper wrapping and was overcome by a sudden revulsion for the
people of Songkeng. ‘Guaranteed ripe and sweet indeed!’ she began
cursing. ‘People from the countryside are always trying to cheat you!’
Fusan was alone on his boat, the youth who helped him nowhere
to be seen. He was the least talkative of the Songkeng men, and Chen
Suzhen knew people who didn’t talk were either the most honest or the
most cunning – she didn’t know which Fusan was. She headed towards the
boat intending to denounce Old Man Zhang, but she also felt a duty to
issue a warning on behalf of the people of Xiangchunshu Street
regarding the quality of the Songkeng melons. If you’ve got this many
white-fleshed melons again next year, you’d be better off not bringing
them here to sell – keep them in Songkeng and feed them to the pigs,
she thought, and by the time she reached Fusan’s boat and saw his dark
thin face rise up from below decks, a piece of red-fleshed melon
cradled in his hand, she had resolved to put him on the defensive.
‘Fusan, Fusan, I’ve bought melons from you all these years, how could
you give me a white-fleshed one?’
Fusan had likely just woken and his face was imprinted with the
marks of his straw mattress. Chen Suzhen hopped in front of him saying,
‘You’ve got a good melon for yourself, how could you give me a white
one?’ Fusan looked down into Chen Suzhen’s basket. There among the soy
sauce and yellow wine bottles were a pile of dripping pickles and an
oil-paper packet. He plucked out a pickle and began chewing on it,
smiling at Chen Suzhen, saying nothing.
‘Fusan, you’ve got some nerve, giving me a white melon,’ Chen
Suzhen repeated. Fusan turned his head and spat the pickle into the
river, muttering, ‘No good, too sour,’ then looked again at Chen Suzhen.
‘Cat got your tongue, Fusan? That’s fine, you’ve got nothing to
say for yourself and I don’t need to hear it, anyway,’ she said. ‘All I
want is action – go down there and get me a good melon.’
Fusan had finished his piece of melon, the leftover rind bitten
into little triangles as cleanly as if cut with a knife. Chen Suzhen
watched as he placed the rinds one by one on the boat tent to dry. ‘You
eat them dried? Do you pickle them or fry them?’ she couldn’t help
asking.
‘Pickle them, frying would use oil,’ he said. Then he added,
‘That white-fleshed melon, how can I exchange it if you didn’t bring it
with you?’
Chen Suzhen opened the little oil-paper packet. ‘The melon was
eight jin, three liang, too heavy to carry back again,’ she said. ‘I
brought this bit along. Anyway, you can see it’s white, right? How can
I eat this?’
Fusan stared at the oil-paper packet in Chen Suzhen’s hand. He
looked at the melon flesh, then at her face, and then started to laugh.
‘I’ve never met anyone as clever as you, trying to exchange a bit of
flesh for a whole melon!’ he said.
Chen Suzhen was unsettled by his laughter. ‘All the same, it’s
proof enough,’ she said. ‘I’ve been buying melons from you for years,
and you can’t even do this for me?’
Fusan was still laughing, but now his laughter had grown cold,
his face devoid of humour. ‘You’re lucky you haven’t bought a chicken,
and then tried to swap a feather for a new one,’ he said. ‘You think
all us people from the countryside are idiots, woman? There’re plenty
of people in your street, but if there were twice as many I’d still
remember them. Which boat have you been buying melons from this year?
You think I don’t remember? Sure, we exchange, but here you come with
your little packet – you’ve got some imagination, taking every
advantage you can!’
Chen Suzhen was humiliated, she had never imagined Fusan would
let her play herself out then strike like this. She laughed,
embarrassed, ‘I underestimated you, Fusan! Not bad…! You’ve an honest
face; I never guessed you were so cunning.’
Chen Suzhen was a proud woman and, her pride wounded, she
became rash. ‘If you won’t exchange, you won’t exchange, I guess it’s
my bad luck,’ she said, tossing the little packet into the river.
‘Country people will always try to cheat you!’ She stepped down from
the boat intending to get away with this parting shot, but she had left
her basket behind and Fusan had to pass it to her with a pole. As he
raised the basket he scolded her saying, ‘Sister, you shouldn’t say
such things, what’s wrong with us country people? If it weren’t for us
you’d be eating empty air.’
Standing on the bank Chen Suzhen grabbed the basket. ‘I’m not
cursing country people, I’m just cursing anyone who sells white-fleshed
melons,’ she said.
‘We’re not trying to cheat anyone,’ said Fusan. ‘There were
heavy rains this year and the melons aren’t good. There’s nothing we
can do.’
Chen Suzhen’s temper was rising now, and she shot back, ‘If the
melons are no good, what do you come sailing here for? Stay at home and
feed them to the pigs. Who’s going to fall for your tricks next year?’
That should have been the end of the matter. The way the
residents of Xiangchunshu Street saw it, if Shoulai’s mother exchanged
her melon, then good for her; if not, then it was no big deal. But Chen
Suzhen had bought the melon for her son, Shoulai, who would eat the
middle and leave the edges for his mother. Whether the incident could
be written off depended not only on Chen Suzhen, but also on Shoulai.
Shoulai was seventeen that year. Everyone still remembers his
furrowed brow and sidelong glances as he walked down the street; he had
the look of someone long persecuted. But who would dare persecute
Shoulai? It was he who persecuted others. He’d already killed cats and
dogs; so far no people, but some said it was only a matter of time.
That though is getting ahead of the story.
Shoulai came home that day to find half a watermelon soaking in
a pan on the table. Noticing the flesh was white he scooped a piece
into his mouth, muttering, ‘Why is this white? Is this watermelon or
winter melon?’
‘I went to exchange it, but Old Man Zhang was gone,’ Chen
Suzhen called from the kitchen. ‘Go ahead and eat it, pretend it’s a
winter melon.’ Then she added, ‘That Fusan wouldn’t swap it for me. He
may look like an honest one, but he’s sharp as the devil. Even if I’d
brought a whole melon back he probably wouldn’t have exchanged it.
You’ll never see a person from Songkeng take the short end of the
stick.’
As Chen Suzhen spoke to herself in the empty kitchen the note
of complaint in her voice was clear. Chen Suzhen never poured out her
grievances to her son, mostly because he never paid her the slightest
attention. She had grown accustomed to talking to herself in the
kitchen, and by the time the meal was prepared she had more or less
worked out her frustration. How could she have known that though her
son ignored her when she instructed him on how to be a man, and on the
virtues of thrift and industry, he had heard every word of her
complaint about the boats from Songkeng. She couldn’t have known
Shoulai had snatched up the half melon and rushed out the door. Chen
Suzhen heard him spit a dirty curse outside, but thought nothing of it.
Later, she told a neighbour that it all happened in the time it took
her to fry a dish of pickled vegetables and soy beans. She’d
transferred the vegetables and beans into a bowl and was bending to
retrieve one bean that had bounced out onto the floor when the
neighbour’s boy rushed in saying, ‘Something’s happened, Shoulai
stabbed someone from Songkeng by the watermelon boats!’
Chen Suzhen went once more to Tiexin Bridge, this time at a
run. Her health was poor and as she ran, she had to keep stopping to
squat down and gasp for air. This slowed her down and she banged on the
ground to vent her frustration. Many of us still remember the little
iron thing in her hand; it was nothing special, just a common kitchen
spatula.
* * *
Wang Deji from the farm machinery factory is perhaps best qualified
to talk about Fusan’s death. He was pushing his bicycle across Tiexin
Bridge when he saw Shoulai come bounding up like a panicked rabbit.
Wang Deji was blocking the way and Shoulai shoved him aside shouting,
‘Get out of the way!’ Children might have feared Shoulai, but Wang Deji
did not and he was about to start swearing when he felt something wet
on his arm. One look told him it was blood. Knowing something bad had
happened, Wang Deji commanded: ‘Shoulai! Stop where you are!’ Shoulai
ignored him, running for the other end of the bridge. He was wearing a
pair of plastic slippers, but he ran like the wind was under his feet.
‘Shoulai! Have you stabbed someone?’ Wang Deji shouted after him.
‘You’re running like you’ve stabbed someone!’
In a flash Shoulai was over the bridge. He stopped at the far
end, pulled up his track pants, and shouted back to Wang Deji, ‘He
attacked me first!’ Then he wiped his hands on the stone steps and took
off again. A moment later he disappeared into Xiangchunshu Street.
‘So much blood!’ Wang Deji muttered as he traced the dark red
trail down under the bridge. Then he saw Fusan, watermelon knife in
hand, staggering away from his boat watched by a group of wailing women
and agitated children. Fusan came towards him towing a line of blood.
Reaching the public toilet he could go no further and he bent forward,
head pressed to the wall, eyes fixed wrathfully on Wang Deji.
Wang Deji approached the bloodied figure, unafraid. ‘Is it you?
Aren’t you Fusan the melon seller?’ he said. Fusan leaned against the
wall, his blood-soaked body shaking uncontrollably, the knife still
clutched in his hand.
‘What have you got that knife for?’ Wang Deji said.
‘Give to Liang.’
‘What are you going to give it to Liang for? To stab Shoulai?’
Fusan
first shook his head, then nodded. His eyes were wide open, staring at
Wang Deji, the knife still in his hand. Wang Deji suddenly understood that he was being asked for help – that Fusan wanted him to take the knife. Wang Deji shook his head, ‘I can’t take that knife, how could I help you stab Shoulai? It’s too late for all that now. I’ll take you to the hospital.’
Wang Deji was a good-hearted man. First he tried to push Fusan on
his bicycle, but no sooner was Fusan on the back than he fell right off
again. After holding the handlebars for a while, Wang Deji locked up
the bicycle and threw it against the wall, saying, ‘You’ve lost too
much blood to sit yourself. I’ll have to carry you.’
So Wang Deji, a strong fellow who even with a man on his back
could run at a fair pace, carried Fusan over Tiexin Bridge. When he
reached the top of the bridge he saw Chen Suzhen, white-faced, spatula
in hand, running towards him. ‘What are you showing up now for?’ he
shouted. ‘Your son’s already caused a disaster!’
Chen Suzhen dropped to a crouch, panting, trying to get a look
at the man on Wang Deji’s back. ‘It’s Fusan, isn’t it? Is it bad?’
‘You have to ask if it’s bad?’ Wang Deji said. ‘There’s blood all over the road; you tell me if it’s bad.’
Wang Deji expected some help from Chen Suzhen, but when she saw
the blood on Fusan … well, women can’t stand the sight of blood, and
with a little cry she collapsed. At the same moment, Wang Deji heard a
clanging sound behind him – the watermelon knife had slipped from
Fusan’s hand and landed by Chen Suzhen’s foot. Wang Deji stopped. ‘Do
you want to pick that up? he asked Fusan. ‘That’s material evidence.
Don’t let someone else run off with it.’ Fusan didn’t understand what
he was saying, and only asked, ‘Are you Liang?’
‘I’m not Liang, I’m Wang from the farm machinery factory.’ Wang
Deji said. ‘Don’t you know me? A couple days ago we met in the corner
store. You bought a half-jin of grain alcohol, remember?’
‘You’re not Liang? Where the hell did Liang get to?’
‘How should I know?’ Wang Deji said. ‘You don’t remember where
he went? Have you lost so much blood your mind’s stopped working?’
‘My mind is just fine, it’s my body that won’t move,’ said
Fusan. ‘Liang went to buy soap. You’re not Liang, I thought it was
Liang carrying me.’
‘So long as your mind’s clear, what’s important is saving your
life,’ said Wang Deji. ‘Just stop going on about Liang; it doesn’t
matter who’s carrying you so long as we get you to the hospital!’
Boys
chased after Wang Deji as he carried Fusan, calling out, ‘Who did it?
Who did it?’ Adults stood shocked in front of their shops and homes,
already gossiping, ‘It must be gangs fighting again. Look what they’ve
done to him.’ As they passed the corner store, Wang Deji shouted, ‘Liang!
Did Liang come here to buy soap?’ The girls in the store had squeezed
outside
to peer at the bloody figure on Wang Deji’s back; they didn’t know any
Liang, and only wanted to know who he was carrying. ‘Wang Deji? What
are you carrying him for? Why don’t you call an ambulance?’
they said.
‘Have I got three heads and six arms?’ Wang Deji replied. ‘How can I call an ambulance with him on my back?’
It seemed absolutely everyone was out in the street, everyone
except Liang. At the mouth of Taohuanong Alley where people gathered to
play chess Wang Deji spied Fat Xie sitting on a tiny stool. Fat Xie was
a good man, but once in front of a chessboard he could not be moved. He
craned his head above the knot of people, took one look at Wang Deji’s
predicament, and pulled his head back in again. Piqued, Wang Deji
abandoned hope of finding help. He would finish this good deed himself,
all the way to the hospital.
Later, Wang Deji said Fusan just seemed to get quieter and
heavier, occasionally trembling as though he were malarial, then he was
still. So much of Fusan’s blood covered Wang Deji’s back that the man
stuck as if he’d been glued there. Wang Deji talked to Fusan the whole
way, ‘Hold on, hold on, we’re almost there.’ He was encouraging both
Fusan and himself; in the end he managed to hold on, but Fusan didn’t.
Wang Deji told everyone that as they passed Beida Bridge he saw a
flatbed truck hauling cement, but the driver wouldn’t stop and help.
Wang Deji cursed him, and he’d blustered back, ‘What’s more important,
saving one life or seizing revolution and increasing production?’
Wang Deji didn’t know why Fusan hadn’t held on. He had run fast
enough – not as fast as an ambulance maybe, but certainly faster than a
bicycle. When they’d almost reached the gate of the No. 5 People’s
Hospital the Songkeng youth named Liang caught up with them. He was a
mostly useless country boy who could only weep and yell at Wang Deji,
‘Who did this? Who did this?’ His patience finally exhausted by the
boy’s wretchedness, Wang Deji roared, ‘You can investigate after we’ve
saved his life!’ The cast-iron man was now tottering, and shifting
Fusan onto Liang’s back Wang Deji rushed to the wall, supporting
himself against it, and vomited.
Liang was still weeping outside the hospital gate with Fusan on
his back when Wang Deji was done. ‘What the hell are you crying for?
Get in there!’ he said. Shoving Liang he found Fusan had gone limp.
Wang Deji looked into Fusan’s eyes, which stared furiously at the sky.
But his gaze had become fixed, his pupils dilated. Liang rushed Fusan
into the janitor’s room of the hospital, blubbering at an old watchman,
‘Save him, doctor, save him!’
All we know about Fusan’s death is what Wang Deji has told us.
That year, the youths of Xiangchunshu Street would follow Wang Deji,
asking him over and over to recount the details of Fusan’s final
journey. To be blunt, there will always be those who love to hear of
blood. Moreover, Wang Deji knew how to tell a story, mixing in just the
right measure his struggle to save Fusan and the remorse of his
failure. But this is all long ago, and I must consider the negative
effect this story of the watermelon boats might have on the young. Call
me old-fashioned, but I’ve decided not to go into any more detail about
Fusan’s death, or the turmoil it caused in the mortuary of the No. 5
People’s Hospital.
* * *
Liang was not only useless, he was stupid too, and we needn’t rely
on Wang Deji for this; anyone could see it. Auxiliaries were sent from
the police station to secure the scene and put up a notice on Fusan’s
boat reading ‘Entry Forbidden to Unauthorised Personnel’, and that
included Liang, who was pushed from boat to dock, and from dock to
riverside, a dreamy look of perplexity and obedience on his face. As
they left he burst into tears and shouted after them, ‘So have you
caught him or not?’
By nightfall, some unsavory folk from the streets had descended
on the dock and were conducting their own inspection of the scene.
Sitting on the river bank, sleeping against a wall with his arms
wrapped around his knees, Liang was in their way and so they shooed him
back onto the boat. ‘What the fuck do the police know?’ said one. ‘It’s
not holy writ, what they say. They may be all right at chasing down
whores and pickpockets, but when it comes to murder they cock it up.
Fingerprints for proof? A crowd of people saw Shoulai do it – what more
proof do you need? Go back and sleep on your boat, it’s not as if
you’re an “unauthorised personnel”. How can they forbid you entry?’
‘The public baths are open again,’ offered another. ‘If you
give the old man at the door a watermelon he’ll let you sleep there for
sure.’
‘Are you an idiot?’ scoffed a third. ‘Can’t you see the boy
won’t leave the boat? And there’s the watermelons. Someone’s got to
watch the watermelons.’
Liang eyed the people around him with suspicion. When
disreputable people turn solicitous one has to assume ulterior motives,
and Liang was a little afraid of them. ‘I’ll sleep here,’ he said. ‘I
have to watch the boat.’ He shrank back and put his head down as if to
continue sleeping, but his ears caught everything as the group, paying
him no heed, made their appraisal of Shoulai. Realising he was not one
of them, Liang jumped up saying, ‘That butcher! Just for a single
melon. Is a country person’s life only worth a single melon?’
The entire city had soon heard about the incident by Tiexin
Bridge and the following day people came to visit the dock from dawn
till dusk. The murderer and victim might not be on show for their
viewing pleasure, but the cordoned-off boat was, and there was plenty
of blood on the dock and the bank. Liang mustered all his courage when
people came to gawk at the boat, staring at them and saying, ‘People
are coming from Songkeng, they’re already on their way.’ They could
tell he was hinting at some kind of revenge. ‘They arrested Shoulai
yesterday,’ someone said. ‘He was waiting for a train at the station
and got impatient. He went into the culture hall to watch a film. They
got him and cuffed him right as he was sitting down.’
‘Cuffing him is enough, is it?’ said Liang. ‘A life – is a country person’s life only worth a melon?’
‘Shoulai’s family issued a statement,’ said another. ‘He’s only
seventeen years old. Anyone under the age of eighteen is a juvenile
offender, and gets re-education through labour instead of the bullet.’
Liang exploded. ‘Who are you kidding? If you’re seventeen you
can stab anyone you like? Okay then, everyone from Songkeng under the
age of eighteen will come stab people, and they won’t have to pay with
their lives!’
They could see Liang was in a frenzy and that he was completely
ignorant of the law. Not knowing how to explain the rights and wrongs
of the matter they decided not to incite him further and left to
himself, Liang gradually calmed down – and as he calmed, he grew
bitter. ‘You were all raised the same, and you all think the same. A
country person’s life,’ he repeated, ‘is only worth a melon.’
That night, those who lived near the bridge could see from
their windows something like a little bundle lying on the bank by the
watermelon boat. It was Liang, on guard.
* * *
The riot of the Songkeng people in Xiangchunshu Street took place
maybe three or four days later, I can no longer recall. Afterwards, we
learned the details. Two tractors from Songkeng stopped at the cement
factory on the north edge of town and unloaded more than twenty people,
mostly strong youths carrying hoes, iron rakes and other farm tools.
Liang came sprinting from the direction of Tiexin Bridge, wiping away
tears as he ran and crying out, ‘What took you so long getting here?
What took you so long?’
Among the Songkeng people were a group we’d never seen before.
They went from the cement factory directly over Beida Bridge, and to
the mortuary of the No. 5 People’s Hospital. The rest, under the
direction of Liang, surged through Xiangchunshu Street, right up to
Chen Suzhen’s door.
Besides an armed rebellion in the north end of town many years
ago, the residents of Xiangchunshu Street had never seen such a
tumultuous, formidable sight as the Songkeng people’s punitive strike
on Chen Suzhen’s house. Nearly twenty of them rushed up to the narrow
doorway, tearing it down when it posed an obstacle and declaring they
would use the door to carry Shoulai to the hospital, in exchange for
Fusan. A few were dressed neatly, and one appeared to be a village
cadre: he carried no farm tools, but had a fountain pen clipped in his
shirt pocket. The majority had come straight from the fields, their
faces fierce with grimy sweat, their bodies giving off the faint aroma
of earth and the wilds. Some had forgotten to roll down their trouser
legs, and their shins and calves were still caked in mud from the
paddies.
Entering the house, they were confronted by Shoulai’s father,
Liu, who had hurried back from some military factory in Jiangxi and had
been in the kitchen boiling medicine for Chen Suzhen. She had been
lying sick in bed for days. Chen Suzhen was prone to chronic headaches
even at the best of times, not to mention now, as disaster struck her
family. She heard footsteps like rolling thunder outside the house,
then the clang of the medicine jar as it hit the floor and Liu
shouting, ‘What are all you people doing here? What do you want?’
Liu’s cries were swallowed up by strange voices, high and low,
the clamourous, unified sound of the Songkeng people’s rage. ‘Hand him
over! Hand him over!’ they demanded. Amid the voices Chen Suzhen could
hear the keen weeping of a woman, and she knew something bad was going
to happen. She made to get up from the bed, but her body would not rise
and the world began spinning before her eyes. She shouted as loud as
she could to her husband, ‘Run! Get the police!’ But her voice was
swallowed in a great roar of sound, and she heard the doors and windows
being shaken and smashed, bowls and dishes crashing from the cupboard,
her husband’s howls stifled, then turned to screams of pain. Chen
Suzhen snatched up an alarm clock from her bedside and hurled it at the
door, ‘Don’t fight them! Get the police!’
Chen Suzhen remembered Songkeng men rushing into the room. One
was Liang; she recognised him. Another she hadn’t seen before, but by
his thin, dark appearance she guessed he was one of Fusan’s brothers.
Chen Suzhen wasn’t at all scared. She surveyed them coolly from the bed
and spoke, one word at a time: ‘My son has already been taken.’
‘Hand him over! Hand him over!’ they demanded, and seeing that
they refused to hear her, Chen Suzhen said, ‘There’s no point in your
coming here. A murder demands a life and he’s going to die, that’s the
law.’
‘Hand him over! Hand him over!’
Chen Suzhen knew it was hopeless, so she stopped talking and
just lay on the bed, watching them and the hoes in their hands with a
rare calm. ‘If you think that one life in exchange isn’t enough, then
take mine as well, I’m not afraid,’ she said.
Chen Suzhen kept her eyes on the hoes; she believed they
wouldn’t do it. Seeing Fusan’s brother looking at her in despair she
bravely met his gaze. In the end, it was he who looked away, only to
stare at her pillow, and at the packet of crackers Liu had placed
beside it that morning. ‘You’re eating crackers,’ he said, and he
snatched up the patterned sheet Chen Suzhen was lying on and looked at
the straw mat beneath, ‘You put a sheet on the mat when you sleep, do
you? Is it more comfortable that way?’ Fusan’s brother struck the
brown-lacquered frame of the bed with the handle of his hoe. ‘You sleep
in a high-class bed like this, yet you raise a beast?’ His sneering
tone intensified, and fury flared in his eyes. ‘You raised him, didn’t
you? My mother has been weeping for three days and three nights, hasn’t
drunk a drop of water, and you’re here lounging in bed and eating
crackers!’
Then the people from Songkeng did something Chen Suzhen would
never forget. Maybe it was because she was lying in bed, or maybe it
was the packet of crackers next to her pillow. She remembered how
Fusan’s brother grabbed the crackers and threw them on the floor,
crushing them underfoot. Then he shouted to the others, ‘Smash her bed!
Let’s see how she lounges around eating crackers then!’ They raised
their hoes and hammered at the joints of her bed. Chen Suzhen’s body
trembled and shook. She had never imagined she’d be subjected to such
bizarre humiliation, but she hadn’t a scrap of strength to resist. Her
body bounced ridiculously, and as her bed collapsed, her resolution
collapsed with it. Chen Suzhen began crying, and felt she was sinking.
One end of the bed crashed to the floor, the other held up, and her
body slid like a sack of cement down a loading ramp at the docks.
Liu never made it out of his door that day. The farm tools
carried by the Songkeng people were not intended to kill, only to
wreck, and Liu knew that this was about revenge, but he couldn’t
countenance such savagery. In the midst of the tumult he snatched up a
cleaver and someone yelled, ‘The son is just like his father, they both
reach for the knife!’ Liu was widely regarded as an honest man, nothing
like his son, but the Songkeng people couldn’t know that. They rushed
him, and the handle of some farming tool struck him. Liu sat down on
the rice pot and was unable to stand again. Later they said three of
his ribs were broken.
It was the neighbour, Auntie Qian, who went for the police.
Auntie Qian had tried in vain to get through Chen Suzhen’s door, but
the Songkeng people had left a guard to keep the neighbours out. Auntie
Qian had argued, ‘It’s right that you’ve come here for resolution, but
you can’t make a ruckus like this. A lot of people here work the night
shift and need to sleep during the day. You’re shaking heaven with your
noise; how are they going to rest?’ When her scolding didn’t have the
slightest effect, she huffed, ‘You’re not in the countryside anymore,
where you can solve anything with a big enough gang. You may ignore
what I’ve got to say, but just see who else is coming to talk to you!’
First came two clerks from the local police station, one old
and one young, who managed to gain entry by virtue of their uniforms.
The older was Comrade Qin, a little more experienced, and known to
everyone in Xiangchunshu Street. As soon as he entered he knew the
situation would be hard to control, and as he tended Liu’s wounds he
tried to talk the Songkeng people into leaving. The younger had little
regard for tact or strategy. He pulled out a pair of handcuffs and
tried to slap them on someone; every farm implement in the room was
suddenly pointed at him. Comrade Qin pulled him to one side and
whispered a few words to his younger colleague, who immediately
squeezed through the crowd and out the door to call for back up.
A few minutes later a Dongfeng truck from the chemical factory
arrived and seven or eight people wearing leather military belts and
blue work uniforms dismounted. Each carried a rifle. The people
surrounding the front door of Chen Suzhen’s house had never seen guns
up close before, and one boy shot his mouth off, ‘They’re only
worker-militia; the guns are fake!’ Irritated, one of the militiamen
snapped back, ‘Fake? Want me to try it on you?’
Chen Suzhen’s home quieted the moment the militia entered. The
Songkeng people were, one by one, relieved of their farm tools,
which were tossed onto the truck while someone kept count – eight hoes,
six iron rakes, even two sickles. After the tools came the people. As
they were pushed into the street they were tallied too, ‘One, two,
three, four …’ eighteen all told, among them two women. One of the
women, of uncertain kinship to Fusan, had an unusually piercing voice.
She was lactating and as she wept and cried out one hand wiped at her
milk-stained shirt. It was impossible to distinguish what she was
saying, but her eyes swept the watchful crowd as if looking for a
public verdict, or someone to give her justice.
The worker-militia herded all the men from Songkeng onto the
truck, regardless of wrongdoing, which would be determined by an
investigation. The women were free to go, but just stood there; the
quieter of the two wiped away her tears with her shirt, the other
continued talking to the bystanders. Her swift Songkeng speech was hard
to understand, but it was clear she was arguing for their sympathy.
‘He’d come alone to sell watermelons, nothing more. How was it their
watermelon money bought a man’s life in the bargain? He’s dead now, and
we can’t even come unburden ourselves?’ Her listeners declined to
divulge their views on the matter, though some were curious about her
relationship to the deceased and couldn’t help asking, ‘Which of you
was Fusan’s wife?’
She shook her head. ‘I was his sister.’
‘What about that one?’
‘She was his sister too. Fusan’s sister.’
There was no need for Fusan’s sisters to be on the truck, but
they almost jumped out of their skins when it sounded its horn. As they
saw it pull away they must have imagined something horrible was going
to happen and they began to shriek in unison and leapt forward to grab
the tailgate, one on the right, the other on the left, as if trying to
prevent it from moving. Realising this was futile, the sister who was
lactating ran to the front of the truck and lay down on the ground.
This sister of Fusan made a very strong impression on everyone,
though no one knew her name. The way she lay there – as though
welcoming death – was something we’d only seen in films, yet in no way
did she resemble the feminine heroes of our imagination. She lay before
the truck with her clothes in disarray, a large wet patch on her
shirt-front, the broad undulations of her bulging belly exposed most
ungracefully. Everyone ran to the front of the truck to watch her, the
crowds swelling, blocking the narrow thoroughfare altogether. Children
began to blow whistles, further agitating the air in Xiangchunshu
Street.
It was now that Chief Jin from the north police station
arrived. A personal appearance by Chief Jin indicated just how thorny
the issue had become. Any problem that might arise in Xiangchunshu
Street was within his jurisdiction but this disturbance was already
well out of hand and touched on urban-rural relations. There were no
relevant directives on the books and he was at a loss for what to do –
that much was written on his face. Jin sought out the Songkeng man who
appeared to be a cadre and asked him to talk to Fusan’s sister, but the
cadre was crafty. ‘She wants to die. Just let the truck roll over her.
Anyway, the lives of us Songkeng people aren’t worth much, right?’ The
Songkeng cadre didn’t understand the law, or he pretended not to, and
he wouldn’t assist in its application. Jin lost his temper and rolled
up his sleeves. ‘If you won’t go quietly, you’ll be sent by force. You
there, gather round! Get this shrew onto the truck!’
And so the problem was solved rather brusquely. We watched as
several men worked together to lift Fusan’s sister onto the truck. Of
course, she struggled for all she was worth, but it did no good; she
was hefted up easily, her horrible screeches peppered with Songkeng
vulgarities. At this moment a late arrival squeezed to the front of the
crowd, his head craning around someone’s shoulder, clicking his tongue
and saying, ‘My, my – it’s like a pig being slaughtered. These country
women are fierce!’ Those in front of him knew the whole story and their
sympathies were wavering from side to side. At the moment, they were
inclined towards the Songkeng people, but unable to explain their
position easily, they only said, ‘If you don’t know the facts, you’ve
got no right to speak.’
After a period of confusion, the truck was driven slowly away,
loaded with Songkeng people, women and men, their exhausted faces
gliding slowly over the heads of the crowd. They were faces that had
clearly suffered fright and intimidation, and some still bore traces of
terror, terror and disorientation, in their pitiful eyes. Others, like
Liang, seemed vaguely ashamed – plenty of people in the street had
bought melons on his boat and recognised him. Still others, like
Fusan’s brothers, cast angry looks at both sides of the street. Most
fearless was the cadre. He stood above the others, fiddling with the
fountain pen in his pocket, wearing a studied expression of arrogance
on his face. He even struck a pose, hand raised in a wave. People
looked left and right trying to figure out who he was waving to but
seeing no one, they guessed this was just a show of fearlessness.
Several commented that his casual wave reminded them of Chairman Mao as
he surveyed the Red Guards from the top of Tiananmen Gate.
* * *
There, it seemed, the matter rested, and then one day in September Fusan’s mother arrived.
At first, no one knew who the old woman pacing back and forth
beside Tiexin Bridge was. She wore a short, blue button-up gown, black
pants, straw sandals and a head-wrap – the typical attire of an elderly
Songkeng woman. Standing on the bridge she gazed out towards the river
banks, wiping her eyes, which were filmed with white – and maybe it was
this that kept her from seeing what she was looking for. She came down
to the foot of the bridge and peered again at both sides of the river,
one hand to her forehead. Taking hold of Shen Lan, who taught at the
kindergarten, she asked, ‘Young miss? What happened to the watermelon
boats that are here in summer?’
Shen Lan wasn’t from this area and was used to speaking
Mandarin with the children; she didn’t understand the woman’s Songkeng
dialect and told her to go to the local residential committee. When
this brought no response, Shen Lan pointed to a red-lacquered window on
the far bank of the river. ‘The residential committee. Cross the bridge
and go to that house there. The residential committee is in that house.’
But Fusan’s mother’s eyes were bad, and not only could she not
see the red window on the far bank, she didn’t seem to know what a
‘residential committee’ was. ‘Young miss, I’m looking for watermelon
boats, for one boat,’ she persisted. She could tell her listener was
losing patience and her face broke into an obsequious smile. ‘A
watermelon boat, the one where a man died.’ It was only then, as she
watched Fusan’s mother’s throat working as though she were going to
cry, that Shen Lan guessed the identity of this old woman from
Songkeng. As her hand came up swiftly to press her neck, once, twice,
stemming her tears, to Shen Lan’s surprise a smile reappeared on the
old woman’s face and she said, ‘Miss, will you help me? My eyes are
bad, I cannot see.’
Shen Lan went over to the stone pier and looked up and down the
river for a long time. She could see boats selling garlic and chum,
iron boats for mud dredging, cement transport barges, even a reeking
sewage boat moored by the public toilet at the foot of the bridge, but
no watermelon boats. ‘Tell me miss, where are you pointing?’ said
Fusan’s mother. ‘My eyes are ruined with crying and I can’t tell.’
‘I’m not pointing anywhere, I can’t see them either,’ Shen Lan
said. ‘I’d better take you to the residential committee. They can help
you look.’ As Shen Lan led Fusan’s mother across Tiexin Bridge, she
asked, ‘Why did they send you to find the boat, an elderly woman with
bad eyes?’
‘That boat didn’t belong to us,’ the old woman said. ‘Fusan
borrowed it from Wang Lin’s family. Now that Fusan’s gone, the boat
needs to be rowed back and returned to Wang Lin.’
‘I wasn’t asking you that,’ said Shen Lan. ‘I was asking why they sent you, at your age, to row the boat back to Songkeng?’
‘I’ll row it back slowly. I can row it home in two days,’ said Fusan’s mother.
‘Isn’t there anyone else in your family? Shen Lan asked
bluntly. ‘I heard Fusan’s brothers and sisters were all arrested, have
they not let them out yet?’
Fusan’s mother hesitated, then came close to Shen Lan, right up
to her ear. ‘Miss, you’re a good person. I can tell you, Fusan’s
brothers and sisters were only released yesterday.’
‘Well, let them come row the boat back home,’ Shen Lan said.
Fusan’s mother looked to the top of the bridge, then looked
down below the bridge, then said quietly, ‘I wouldn’t let them come
back here, not for anything. The police said they’d go easy on us this
time. We didn’t have to pay for the things in her house, or for the
medical treatment. The police said this time wouldn’t count, but if
they came again it would be a legal matter and they’d be locked up.’
So Fusan’s mother was taken to see Director Cui, a cadre at the
residential committee. Director Cui was busy preparing promotional
materials for Patriotic Hygiene Month, but she gave the old woman a cup
of tea to drink, telling her there was no rush, that a boat that size
was still on the river no matter where it had floated, that it wouldn’t
have sprouted wings and flown away. So long as the boat hadn’t floated
past Beida Bridge it was still the business of her committee. If it had
floated past Beida Bridge she would consult with the Taohuating
residential committee and resolve the matter.
Being shown to a neighbourhood office was the first step
towards Fusan’s mother recovering the boat. Residential committees rely
upon the masses, and even the smallest disturbances are reported –
never mind the sudden appearance of a very large boat. Indeed, two days
prior, someone had reported to Director Cui that a sixteen-year-old
known as Crooked Mouth had realised the boat was unwatched and used a
basket to drag off the remaining melons. At the time, the cadres of
Xiangchunshu Street had been busy resolving the issue of the attack on
Chen Suzhen’s home, and with making preparations for Patriotic Hygiene
Month. They had no time to spare a thought for a few unguarded melons
and let the matter drop.
Director Cui sent someone to fetch Crooked Mouth and, without
revealing the identity of Fusan’s mother, she ordered him to confess
how many melons he’d taken from the boat. Crooked Mouth observed
Director Cui’s expression with narrowed eyes, trying to judge what
evidence she might have, and replied, ‘How many melons do you think
were left? However many you say, that’s how many there were.’
Director Cui’s face darkened. ‘Am I asking you or are you
asking me? I’m telling you, Crooked Mouth, don’t think we don’t know
about your little thievery. We’ve got everything written down. Don’t
get cocky just because we haven’t come knocking for a few days!’
‘There were only a few melons left,’ said Crooked Mouth, no
fool. ‘If I hadn’t taken them to eat, they would have rotted – some
were rotten already.’
‘How many melons?’ Director Cui pressed. ‘Tell me and things will go well. Otherwise, you’ll be telling it to the police!’
‘Eleven or twelve,’ said Crooked Mouth, ‘many of them rotten.’
‘All right, we’ll cut it in half then; say six melons at three mao per melon. You owe her one yuan eight mao!’
Only then did Crooked Mouth notice Fusan’s mother sitting on a
stool, and he could see by her headscarf that she was from Songkeng.
Immediately he started in on her: ‘You’re going to fleece me for a few
rotten melons!’
Fusan’s mother leapt up in a fright: ‘Young man! What are you
saying? I’ve never fleeced anyone; cheating is always punished! I’m
just looking for a boat. Did you take my son’s boat, young man?’
‘I only took melons. I’m no Goliath. How could I take a whole
boat?’ said Crooked Mouth. ‘Don’t ask me where your son’s boat went,
ask Wang Deji’s son. I saw him and two of his friends playing on the
boat. They rowed it under Tiexin Bridge.’
As punishment, Director Cui told Crooked Mouth to fetch Wang
Deji’s young son, Anping. Crooked Mouth leaned on the doorway for a
while, thinking, then started to negotiate with Director Cui. ‘So, I’ll
go get Anping, and when that’s done this has got nothing more to do
with me?
‘That’s not for me to decide. They weren’t my melons,’ said Director Cui. ‘You’ll have to ask this lady here.’
Crooked Mouth turned to face Fusan’s mother. ‘So are you going
to make me pay for the melons or not? If so, how about I just give you
five mao?’
Fusan’s mother waved her hand, ‘No need, no need. I’m not after
money for the melons, I just want to take the boat back home. Hurry
now, young man, and help me find the boat.’
Fusan’s mother meant to go along with Crooked Mouth, but he
wouldn’t let her and Director Cui urged her to stay behind and wait, so
she sat down next to the window, her head turned toward the river
outside. Director Cui offered another cup of tea, which she refused
with polite insistence, saying she wouldn’t be able to drink it. She
asked if the old woman who used to sell onions under Tiexin Bridge was
still there, saying that she was a good person too and had once given
her water to drink. ‘Which old woman?’ Director Cui asked. ‘What was
her name?’ But Fusan’s mother couldn’t remember, only saying that the
woman had a mole at the corner of her mouth. Director Cui had little
interest in chatting with Fusan’s mother, and only grunted while she
busied herself with her work. ‘When I was young, I rowed a boat up to
Tiexin Bridge to sell cabbage; I knew a lot of people up here,’ she
heard Fusan’s mother say.
‘Who did you know?’ she asked distractedly.
Fusan’s mother thought a minute. ‘Some people at the Tiger
Kitchen, some at the druggists, some at the tobacco store … I knew
quite a few.’
‘The Tiger Kitchen was torn down just last year, and the druggists is now the Xinfeng Pharmacy,’ said Director Cui.
Fusan’s mother sighed, ‘After I had five daughters, I had no
more time to sell cabbages. It’s been twenty years since I came to
Tiexin Bridge. No one would recognise me. My eyes are ruined with
crying; I wouldn’t recognise them either.’ As she spoke, Crooked Mouth
led Anping through the door. He shoved the twelve-year-old inside and,
his duty done, turned and disappeared. Anping appeared unruffled as he
stood in the doorway, looking at Director Cui and watching Fusan’s
mother from the corner of his eye, one finger digging in a nostril.
‘So, was it you who rowed the boat off? And if you didn’t do it, who
did?’ Director Cui said.
‘I only untied the rope. Who said I was rowing it? It was
Dasheng who was rowing,’ said Anping. ‘We pushed the boat under Tiexin
Bridge, then it turned sideways and got stuck there, so we got off.’
‘So you got off?’ said Director Cui, mocking his tone. ‘You
rowed someone else’s boat away, got it stuck under the bridge and then
just left it there?’
‘The boat’s not under the bridge anymore, it floated off by itself,’ Anping protested.
Director Cui lost her temper. ‘If it floated off by itself,
isn’t that your responsibility? Go and bring Dasheng here, now. You two
are responsible for finding that boat again. If you don’t, I’ll tell
Wang Deji, and we’ll see how he deals with you!’
Fusan’s mother had been sitting hunched on a stool, but now she
stood and went over to tug Director Cui’s sleeve. ‘Comrade Cui, you
must speak kindly to the child.’ Then she went over to Anping, patting
at his pants, trying to smile despite the anxiety on her face, and said
‘You’re a good boy, you know? We country people can’t live without our
boats.’
‘What are you patting my clothes for, they’re not dusty!’ said
Anping, glaring at the old woman and brushing at his clothes where her
hand had been.
‘You’re a good boy,’ said Fusan’s mother, stroking his head.
Anping leaped backwards, leaving her hand stroking air, and
went back to digging at his nostril and watching her from the corner of
his eye. Suddenly he said, ‘Wasn’t it your son who got stabbed by
Shoulai?’
Director Cui snatched up a newspaper and gave Anping a sharp
whack on the head: ‘Now I’m telling your father or my name’s not Cui!’
She turned to look at Fusan’s mother, who was standing bent at the
waist, trembling slightly, as she had been all along.
‘I won’t hold the boy’s words against him,’ she said, waving a
hand. She rubbed her eyes with a corner of her shirt. ‘My life is hard
enough without holding grudges. The year before last my husband passed
away; last spring we had swine fever and three big sows died; this
year, Fusan.… A disaster every year, and my tears have dried up. If I
start crying, my eyes hurt terribly, and as soon as they do I get those
headaches again, and once I’ve got a headache I won’t have the strength
to row a boat. So I can’t cry anymore; I need to row that boat home.’
Row the boat home. Director Cui knew that, to Fusan’s mother,
getting the boat home was more important than anything. When she saw
the depth of her determination, Director Cui relaxed a little. Many
women used the residential committee as a place to cry, make a scene,
or faint dead away; Director Cui hated that. Fusan’s mother neither
cried nor made a scene, which stirred her compassion. Only the boat
itself was a bother. Who knew where it had floated to, or whether it
was still within the jurisdiction of the residential committee of
Tiexin Bridge and the east side of Xiangchunshu Street? Director Cui
couldn’t drop her work to go and look for boat, so she took hold of
Anping. ‘Wang Anping, you listen to me. You are to take this elderly
lady out and help her look for her boat. You will look from Tiexin
Bridge to Beida Bridge. This is the task I am entrusting to you. If you
can’t do it, then I’ve got another solution to the problem. What other
solution? You don’t know? You really don’t know or you’re just
pretending you don’t know? It’s simple: If you can’t do it I’ll get
Wang Deji to do it for you.’
That afternoon, we all saw Wang Deji’s son walking Fusan’s
mother past the houses by the side of the river. Some people pointed to
the woman and asked the boy, ‘Is that your granny? Is your granny from
Songkeng?’ Anping replied nastily, ‘She’s your granny! Your granny’s
from Songkeng!’ Fusan’s mother didn’t mind his prejudice against
Songkeng people; she just smiled at the people on the street and asked,
‘Comrade, have you seen that watermelon boat from Songkeng?’
‘Do you want me to keep looking or not?’ Anping said. ‘If you
do, quit asking everyone you see. You can’t even speak clearly. Your
“boat” sounds like “booze”. People will think you want a drink!’
Fusan’s mother tried to stroke his head again. Her hand reached
out then drew back. ‘You’re a good boy. Grandmother’s eyes are bad and
she can’t see. She needs your help.’
Anping snorted: ‘Haven’t you heard about Lei Feng? Director Cui
is forcing me to be like Lei Feng. If I don’t do this good deed, she’ll
get my dad to deal with me. That witch!’
When they reached Dasheng’s door, Anping said to Fusan’s
mother, ‘You wait here, I’m going in to look.’ He pushed open the
unlatched door and charged inside, yelling Dasheng’s name, then made
straight for the bedroom and the window that overlooked the river.
Dasheng’s mother, Li Jinzhi, was at the sewing machine making curtains
and started in fright. ‘Damned child! What are you doing? You terrified
me.’
‘I’m looking for Dasheng!’ said Anping.
‘Our Dasheng’s not here! said Li Jinzh. ‘Didn’t his father warn
you that you weren’t to play with him? You’re turning him bad.’
Anping laughed sarcastically. ‘Warn me? Who wants to play with
him anyway? I’ll tell you, I’m learning from Lei Feng and helping
someone find their boat!’ Anping had already climbed onto Dasheng’s bed
and he knelt there opening the shutters of the riverside window and
leaning out to look along the river. Li Jinzhi took up her tailor’s
ruler to hit him. Anping yelped, ‘Don’t hit me! I swear on my ma, I’m
learning from Lei Feng! It’s this boat, have you seen a boat float by
here?’ Li Jinzhi tried to pull Anping down off the bed as she listened
to his explanation. ‘Watermelon boat? Winter melon boat? I haven’t seen
a thing. I’m not a cat. I don’t sit on the windowsill all day and watch
the boats go by!’
‘It’s the boat where Shoulai stabbed somebody to death!’ Anping shouted.
This shocked Li Jinzhi, and when she recovered she was angrier
than before. She cracked Anping on the shoulders with her ruler as she
cursed him. ‘You little beast! What are you doing looking for a dead
man’s boat from my house? Why not look from your own house? If you
cause us any grief, you just see if I don’t get Wang Deji to beat you
senseless!’ Ducking her ruler, Anping leaped down from Dasheng’s bed,
still arguing, ‘My house isn’t on the river, you stupid woman, how
could I look for the boat there?’
Li Jinzhi chased Anping as he ran from the house, and nearly
crashed into Fusan’s mother outside the door. When she saw the old
Songkeng woman, she suddenly realised Anping hadn’t been lying. Fusan’s
mother spoke to her, calling her ‘sister’; Li Jinzhi wasn’t surprised
by this – all Songkeng people call women ‘sister’, no matter the
difference in their ages. Li Jinzhi sounded her acknowledgement and
released Anping, looking Fusan’s mother over. ‘Was it your son who…?’
she began, but her question half-asked she thought better of it and
swallowed the rest.
Li Jinzhi worked in a textile factory with Chen Suzhen and the
two of them didn’t get along, so she couldn’t help saying, ‘That
Shoulai! I’ll tell you the truth, I’ve known he was trouble since he
was small. His parents spoiled him: “An unfilial child is the parents’
sin”.’ Fusan’s mother made no response, and it dawned on Li Jinzhi that
the old lady had no idea who had taken her son’s life. She looked
anxious and restless, and as she began to follow Anping away Li Jinzhi
took hold of her saying, ‘Come inside for a drink before you go.’
‘My thanks to you, sister, but I’ve had something to drink and
want no more,’ said Fusan’s mother. ‘Sister, you live on the river. You
haven’t seen a watermelon boat, have you?’
Li Jinzhi replied that she had not, but then, in her mind’s
eye, she saw Idiot Guangchun walking past her bicycle with a sweep oar
on his shoulder. Her eyes flashed. ‘Hang on a minute, let’s go look at
Guangchun’s house!’
* * *
And so Fusan’s mother was taken back down the street, back the way
she’d come, to Idiot Guangchun’s house. At the door Li Jinzhi was
stopped by Guangchun’s grandmother, who said he might be an idiot but
he’d never taken other people’s things and demanded to know when Li
Jinzhi had ever seen him take something from someone.
‘He didn’t take anyone’s things,’ Li Jinzhi said. ‘He just took
a sweep oar!’ She pointed to Fusan’s mother standing outside. ‘Look at
her! Just look at her!’ Guangchun’s grandmother stuck her head outside
and saw an old woman from Songkeng, standing hunched over against a
telephone pole. ‘What about her?’
Li Jinzhi lowered her voice. ‘That’s the mother of Fusan, from
the watermelon boat,’ she said. ‘Granny, Guangchun may not be right in
the head, but you burn incense at the temple, you pray to Buddha. How
could you take their oar?’
Guangchun’s grandmother’s face lost its composure and she
scuttled back inside. ‘Guangchun! Guangchun!’ she shouted. ‘You still
claim you’re not an idiot? How could you bring that thing back here?’
Li Jinzhi followed her inside and found Idiot Guangchun in the
courtyard, standing over the sweep oar. Its tung-oil coating had been
rubbed off in places and the dark colour of the wood showed through.
The oar had always had commerce with the water, and once on dry land
looked like some clumsy, old-fashioned piece of weaponry, and so had
suited Idiot Guangchun’s odd fantasies of war. Guangchun’s grandmother
had hung a bunch of pickled vegetables on the blade of the oar, and a
damp mop on the handle, where it was still dripping. Li Jinzhi brushed
everything aside and dragged the oar to the doorway, shouting to
Fusan’s mother, ‘Is this your oar?’
Fusan’s mother drew near, her blinking eyes seeing little. She
reached for the oar and felt it, then cried out, ‘This is it! This is
the oar from the boat! I’ve been using it for twenty years, I recognise
it. There used to be a red cloth tied to the handle.’
Li Jinzhi sighed. ‘If we’ve got the oar, we can get the boat,’
she said. ‘We’ll just see if the idiot remembers where it is.’ But
Idiot Guangchun had already been pushed out the door by his grandmother
to offer a military salute to Fusan’s mother. His grandmother emerged
behind him and grasped Fusan’s mother’s hand saying, ‘Our Guangchun’s
mind isn’t so good. He took that oar home to play soldiers with, please
don’t hold it against him. He told me he got it from a wrecked ship at
the distillery dock.’
* * *
At dusk that day we saw a crowd of people carrying a sweep oar and
heading for the distillery dock, Idiot Guangchun marching proudly at
their head. The people following him were grouped in tight formation:
Wang Deji’s son Anping, Li Jinzhi, Guangchun’s grandmother, and an old
Songkeng woman with a towel wrapped around her head. As the group
progressed along the road it grew in numbers. Someone took the oar from
Anping, but he made no fuss: Wang Deji, heading home from work, had
just spied his son and sped towards him on his bicycle, roaring, ‘Get
the hell home!’ Anping leaped behind Fusan’s mother, pointing at her
and saying, ‘I’m learning from Lei Feng! If you don’t believe me ask
her yourself!’
Wang Deji later said that when he saw Fusan’s mother, he’d been
shocked; he had never seen a mother and son who looked so alike. But
never mind the similarity of their faces, what shocked him most was the
way Fusan’s mother stood among the crowd, with her back bent, one hand
on her waist and the other slowly reaching out to grasp his own. In
that instant he saw Fusan at the foot of Tiexin Bridge, leaning against
the wall of the public toilet, the watermelon knife held out in one
hand.
Twenty days after its misadventure, no one would have
recognised the watermelon boat from Songkeng; squeezed over to a corner
of the dock by the boats the distillery used for shipping yellow wine,
it bore that particular desolate air of abandonment. The wheat-stalk
matting that had served as a tent was gone, as were three of the four
tent posts, leaving the fourth standing alone on deck like the crude
flagpole of an elementary school. The brick stove on the prow had been
cleanly dismantled by someone who had a use for the bricks. Someone
else had used the boat as a dump for coal ash, and for waste water, and
there was a mess of vegetable scraps too. The interior looked as filthy
as the trash boats that work the river bank in summer.
Li Jinzhi stood on the dock, her finger pointing at the sailors
on the wine-shipping vessels: ‘How could you be so rotten! Look what
you’ve done to this perfectly good boat! Your own boats are awfully
tidy, but you use this one as a trash dump?’
‘Who are you swearing at?’ A voice from the wine boats answered
hotly. ‘If we hadn’t hooked this boat over it would have floated to
Taiping Bridge ages ago!’
‘It’s enough that the boat’s here, sister. You don’t need to
quarrel with them,’ Fusan’s mother said to mollify Li Jinzhi as Wang
Deji and the others tried to refit the sweep oar. They were
inexperienced and clumsy, and the old woman, becoming anxious as she
watched them, began edging herself down onto the boat. Before Li Jinzhi
could come and take her arm she was on board.
It was a September evening and sunlight seeped over the
distillery dock, the air fragrant with the smell of yellow wine, the
surface of the river glinting gold. But it was a patch of dried blood
on the boat deck that drew everyone’s gaze. They’d been watching
Fusan’s mother and Wang Deji as they installed the oar when Idiot
Guangchun pointed to a corner of the prow and said to Anping, ‘Look at
that pool of blood, doesn’t it look like a cow?’ Everyone looked to
where Guangchun’s finger was pointing and, sure enough, there was the
blood. It may not have looked like a cow, but it was very clearly a
pool of blood.
Li Jinzhi, pressing one finger to her lips, indicated that no
one should make a fuss. ‘Her eyes are bad, just don’t draw her
attention to it.’ Anping ignored her and started showing off his
knowledge to Idiot Guangchun. ‘Bloodstains are hard to wash out; you
can’t do it with water, you have to use alcohol,’ he said. Telling
Guangchun to fetch some alcohol he said he’d prove it to him there on
the spot. When Idiot Guangchun asked, ‘Where’s the alcohol?’ Anping,
caught out, rolled his eyes and said, ‘Never mind, never mind. Showing
you would just be a waste, all you care about is whether it looks like
a cow or a horse, you idiot!’
Eventually, only Fusan’s mother was left on the boat, and the
wine vessels were moved aside to clear a channel. Wang Deji and the
others didn’t know boats and, unable to be of help, moved to the bank.
As they watched her slowly sweep the boat outwards Li Jinzhi asked,
‘Did you see that bloodstain on the prow?’
‘How could we miss a pool that size? But I didn’t dare say anything,’ said Wang Deji.
‘Her eyes are bad, I hope she won’t see it,’ Li Jinzhi sighed.
‘How could she row that boat if she saw her own son’s blood?’
‘She can hardly row the boat as it is. It’s more than fifty
kilometres to Songkeng,’ said Wang Deji. ‘Her family must not know she
came down here, otherwise how could they let her do it?’
Fusan’s mother swept the boat out onto the open river, then her
body ceased its rowing motion and slowly turned about, her hand lifting
to wipe at her eyes as she tried to make out Li Jinzhi and the others
back on the dock. It seemed she wanted to wave goodbye to the people
gathered there, but it was obvious she could see nothing at a distance.
Unable to distinguish the crowd of good-hearted people from
Xiangchunshu Street from the mountain of distillery wine jugs nearby,
she knelt down and kowtowed in the direction of the dock. Idiot
Guangchun began laughing. ‘Why is she kowtowing to the wine jugs?’ The
others waved their hands and shouted, ‘You’re too polite! Please stand
up! Please stand up!’ Fusan’s mother rose quickly. Standing in the
distance, she was just a little blot surrounded by the setting sun on
the water, her outline dark and blurred.
And so the last watermelon boat from Songkeng left the
distillery dock on a mild September evening. Wang Deji, who’d been to
Songkeng to repair tractors, said Fusan’s mother would have to spend at
least one night on the river along the way. She was no longer young,
and moved slowly, and it seemed as though she was not rowing at all,
but being borne downstream by the boat riding the current towards
Songkeng. Wang Deji and the others stood together on the distillery
dock, watching the watermelon boat that had come that summer and stayed
until fall as it drifted back downstream and slipped out of sight.